Frauenlyrik
aus China
橄榄树 |
Olivenbaum |
| 不要问我从哪里来 | Frage mich nicht, woher ich komme |
| 我的故乡在远蠙 | Meine Heimat ist weit weg |
| 为什么流浪 | Warum ziehe ich herum |
| 流浪远蠙 流浪 | Ziehe weit herum, ziehe herum |
| 为了天空飞翔的小鸟 | Für den kleinen Vogel, der am Himmel kreist |
| 为了山间清流的小溪 | Für das kleine, klare Bächlein in den Bergen |
| 还有那宽阔的草原 | Und auch für das große, weite Grasland |
| 流浪远蠙 流浪 | Ziehe ich weit herum, ziehe herum |
| 还有 还有 | Und auch und auch |
| 为了梦中的橄榄树 | Für den Olivenbaum im Traum |
| 橄榄树 | Den Olivenbaum |
| 不要问我从哪里来 | Frage mich nicht, woher ich komme |
| 我的故乡在远蠙 | Meine Heimat ist weit weg |
| 为什么流浪 | Warum ziehe ich herum |
| 为什么流浪远蠙 | Warum ziehe ich weit herum |
| 为了我梦中的橄榄树 | Für den Olivenbaum in meinem Traum |